僕は、フリーランサーだった頃、翻訳に関してたくさんのことを学んだ。
だが学ばなかったことが1つだけある。
それは、仕事を断ることだ。
仕事はほぼすべて受けた。
だから毎日毎日仕事だらけだった。
処理できない量の仕事が常に机の上を占拠していた(そのときの机は妻が独立祝いに近くの日曜大工の店で買ってきてくれた長い板だった。板の両端を部屋の両端に置いた2つの本棚に架設して机として使った)。
もう腕がちぎれるんちゃうかと思うぐらいの仕事量だった。でも腕がちぎれることはなかった。まぁ翻訳やってて腕がちぎれた人はいないと思う。
でもこうすることによって色々と工夫するようになった。
このとき学んだ(学ばなかった)ことは今でも役に立っている。
だから仕事なんて断らなくていいと思う。
絶対無理そうで受けられない仕事でもどうやれば受けることができるかを考えるようになったし。
0 件のコメント:
コメントを投稿